Karnaval kullanıcılarına güvenli ve etkin bir web sitesi hizmeti sunabilmek için çerez kullanmaktadır. Konuyla ilgili daha detaylı bilgiye ulaşmak için lütfen Gizlilik Politikası ve Kullanım Şartları'na tıklayınız.
Şifreni unuttuysan eposta adresini yaz, hemen yenisini yollayalım.
Bir gün gülersin, bir gün ağlarsın
Bir gün bulursun kendini yerde
Ama belli olmaz, hayat bu inanılmaz
Zengin de olsak aynı fakir de
Bi' mucize tanrım bize
Hayat biraz gülsün diye
Günah değil ayıp ne de
Tanrım bize mucize
Bi' mucize tanrım bize
Hayat biraz gülsün diye
Günah değil ayıp ne de
Tanrım bize mucize
Melek de olsak, şeytan da olsak
Toprak da olsak aynı ateşte
Bi' mucize tanrım bize
Hayat biraz gülsün diye
Günah değil ayıp ne de
Tanrım bize mucize
Bi' mucize tanrım bize
Hayat biraz gülsün diye
Günah değil ayıp ne de
Tanrım bize mucize
Bi' mucize tanrım bize
Hayat biraz gülsün diye
Günah değil ayıp ne de
Tanrım bize mucize
Can't be sleeping, keep on waking
Without the woman next to me
Guilt is burning, inside I'm hurting
This ain't a feeling I can keep
So blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
So blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
Don't blame it on me
Can't you see it? I was manipulated
I had to let her through the door
Oh, I had no choice in this, I was the friend she missed
She needed me to talk
So blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
Blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
So blame it on the ni-i-i-i-ight
Don't blame it on me, don't blame it on me
Don't blame it on me
Oh, I'm so sorry, so sorry, baby
(Oh, I promise, I'll be better this time), yeah
(I will be better this time, I will)
Oh, I got to say (oh, I promise)
(I'll be better this time)
(I will be better this time, I will) I'm so sorry
Oh, I promise (I'll be better this time, I will be better this time)