Gel bana güzel, üstüme seril
Yalnız uyuyamaz bu ten
Sen bana inan, gizlide kalır
Aramızda olan biten
Gözleri kömür, gömleği nakış
Katlime yaman bi' ferman her bakış
Çok oyalama, bu ömrüme yetiş
Yurduna kavuş di gel
Sar beni biraz, derdime dokun
Gönlüm hep ayaz, yolları yokuş
Gelse bi' bahar, geçse de bu kış
Fikrime alış di gel
Kandıramadım kendimi benim canım
Sensiz olamam ki gurbet bak her yanım
Mektubumu yaktım da verdim, ağladım
Gel de şunun adını bi' koyalım
Olduramadım bu bahtı sev, sarıl hemen
Gözlerimde tütüyo' kara gülümsemen
Senle yaşarım ben, azı çoğu demem
Gençliğimiz var, dalda yasemen
Gençliğimiz var, dalda yasemen
Çok da yaşadım ben deli dolu
Sen gibi görmedim yeten
Yakmadı inan böylesi ağıt
Gönlüm, yine de yok sitem
Gözleri kömür, gömleği nakış
Katlime yaman bi' ferman her bakış
Çok oyalama, bu ömrüme yetiş
Yurduna kavuş di gel
Sar beni biraz, derdime dokun
Gönlüm hep ayaz, yolları yokuş
Gelse bi' bahar, geçse de bu kış
Fikrime alış di gel
Kandıramadım kendimi benim canım
Sensiz olamam ki gurbet bak her yanım
Mektubumu yaktım da verdim ağladım
Gel de şunun adını bi' koyalım
Olduramadım bu bahtı sev, sarıl hemen
Gözlerimde tütüyo' kara gülümsemen
Senle yaşarım ben, azı çoğu demem
Gençliğimiz var, dalda yasemen
Gençliğimiz var, dalda yasemen
Gençliğimiz var
Borusan KlasikSergei Rachmaninoff: Piano Concerto No. 4 In G Minor, Op. 40, 1. Allegro Vivace (Alla Breve)Ivan Shpiller, Nikolai Lugansky & Russian State Symphony Orchestra
Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi e i ritorni
Da capirci niente poi
Già come vedi
Sto pensando a te, oh yeah, sì, da un po'
They're just human contradictions
Feeling happy, feeling sad
These emotional transitions
All the memories we've had
Yes, you know it's true
That I just can't stop thinking of you
No, I just can't pretend all the time that we spent could die
Wanna feel it again
All the love we felt then
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te, oh yeah
Sto pensando a noi
Sono cose della vita
Vanno prese un po' così
Some for worse and some for better
But through it all we've come so far
Già, come vedi
Io sto ancora in piedi perché
Sono umani tutti i sogni miei, oh yeah
Con le mani io li prenderei, sì perché
What is life without a dream to hold?
Take my hand and never let me down
It's part of life together
But what future does it hold?
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è, yeah
Yes, you know it's true
I just can't stop thinking of you
Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla
If our hearts miss a beat or get lost like a ship at sea
I want to remember, I can never forget
Can't stop thinking of you
Oh, just can't stop thinking about you
Sto pensando a noi
Just can't stop, when I think of you
Can't stop