Buna nasıl dayandı?
Yüreğim dikenlerin ucunda
Geceler döner deli başımda
Uyumam haram bana düşüm de
Sana nasıl inandım?
Bilirim cevabını yorulma
Bir yanıyla buz gibi muamma
Bir yanım da yanar adın geçince
Belki geldi işime sen düşünce avutmak
Belli gitti gücüne küllerimden doğrulmam
Yaralar benim, kanar hep derin
Suların dibinden göğe yükseldim
Boğuldum ölmedim, bana el vermedin
O kara delikten çıktım sağ salim
Yaralar benim, kanar hep derin
Suların dibinden göğe yükseldim
Boğuldum ölmedim, bana el vermedin
O kara delikten çıktım sağ salim
Bana biraz huzur ver
Duramam ki hep yürek ağızda
Avucumda koskoca bir orman
Varacağım oraya namluna rağmen
Hadi biraz cesaret
Hadi gel de vur yine sıkıysa
Bu sefer içinde bir telaş var
Biliyorsun korku yok içimde
Belki geldi işime sen düşünce avutmak
Belli gitti gücüne küllerimden doğrulmam
Yaralar benim, kanar hep derin
Suların dibinden göğe yükseldim
Boğuldum ölmedim, bana el vermedin
O kara delikten çıktım sağ salim
Yaralar benim, kanar hep derin
Suların dibinden göğe yükseldim
Boğuldum ölmedim, bana el vermedin
O kara delikten çıktım sağ salim
Sailing down behind the sun,
Waiting for my prince to come.
Praying for the healing rain
To restore my soul again.
Just a toerag on the run.
How did I get here?
What have I done?
When will all my hopes arise?
How will I know him?
When I look in my father's eyes.
My father's eyes.
When I look in my father's eyes.
My father's eyes.
Then the light begins to shine
And I hear those ancient lullabies.
And as I watch this seedling grow,
Feel my heart start to overflow.
Where do I find the words to say?
How do I teach him?
What do we play?
Bit by bit, I've realized
That's when I need them,
That's when I need my father's eyes.
My father's eyes.
That's when I need my father's eyes.
My father's eyes.
Then the jagged edge appears
Through the distant clouds of tears.
I'm like a bridge that was washed away;
My foundations were made of clay.
As my soul slides down to die.
How could I lose him?
What did I try?
Bit by bit, I've realized
That he was here with me;
I looked into my father's eyes.
My father's eyes.
I looked into my father's eyes.
My father's eyes.
My father's eyes.
My father's eyes.
I looked into my father's eyes.
My father's eyes.