Karnaval kullanıcılarına güvenli ve etkin bir web sitesi hizmeti sunabilmek için çerez kullanmaktadır. Konuyla ilgili daha detaylı bilgiye ulaşmak için lütfen Gizlilik Politikası ve Kullanım Şartları'na tıklayınız.
Şifreni unuttuysan eposta adresini yaz, hemen yenisini yollayalım.
Aşkkolik oldum senin yüzünden
Şikâyetim beni az görüşünden
Sen ne biçim bir şeysin böyle
Uzaydan mı geldin doğru söyle
Ben ne biçim vuruldum böyle
Senkolik oldum ilk gülüşünde
Hikâyenin sonu mutlu bende
Sen ne biçim bir şeysin böyle
Masaldan mı geldin doğru söyle
Ben ne güzel vuruldum böyle
Sen bir başkasın bazı şeylerin cevabısın
Yazılmamış duyulmamış şarkılarımsın
Sen bir başkasın bazı şeylerin anahtarısın
İç dünyamın başkenti son durağımsın
Dertkolik oldum senin yüzünden
Şikâyetim seni az görüşümden
Gelmeliyim her çağırdığında
Susmalıyım haklı olsam da
Peki ben neden böyle oldum
Sen bir başkasın bazı şeylerin cevabısın
Yazılmamış duyulmamış şarkılarımsın
Sen bir başkasın bazı şeylerin anahtarısın
İç dünyamın başkenti son durağımsın
Sen bir başkasın bazı şeylerin cevabısın
Çalınmamış kırılmamış umutlarımsın
Five o'clock in the morning
You ain't home
I can't help thinking that's strange
Baby I just want you to know
I won't go through it again
Yes, those clouds are closing in
And I will not accept this as a part of my life
I will not live in fear
Of what may be
And the lessons I have learned
I would rather be alone than watch you
Spinning that wheel for me
You've got a thing about danger
Ain't you getting what you want from me
You've got a thing about strangers
Baby that's what we used to be
You've got a thing about danger baby
I guess the hungry just can't see
One of these days
You're gonna bring some home to me
Six o'clock in the morning
You ain't home
I can't help thinking that's strange
It seems that everybody takes their chances
These days
Oh yeah we're standing in the rain
And I will not accept this as part of my life
How can you love me
When you are playing with my life
You say give me time and I'll do better I swear
Give me time and I'll lead you back to despair
And I don't want to go back there