Birden ay ışığını kesti
Bir de sen çok değiştin
Yaşananlar hiç yaşanmamış gibi
Söylenenler hiç söylenmemiş gibi
Birde sen karşıma geçtin
Başka biri var, biri var dedin
İnanamadım bittiğine, inanamadım gittiğine.
Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük
Sustu bu gece, karardı yine ay
Kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandığında onu ilk kim görecek
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Her sabah kaybolup giden
Bir rüya gibi oldun artık geceleri beni bekleyen;
Gündüzlerimi zehir eden.
Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük
Sustu bu gece, karardı yine ay
Kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandığında onu ilk kim görecek
Bıraktığım düşü kim büyütecek?
Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük
Sustu bu gece karardı yine ay
kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandığında onu ilk kim görecek
Bıraktığım düşü kim büyütecek
Sustu bu gece karardı yine ay
kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandığında onu ilk kim görecek
Bıraktığım düşü kim büyütecek
I guess you know me well, I don't like winter
But I seem to get a kick out of doing you cold
Oh, what the hell, you always surrender
What's this strange relationship that we hold on to?
Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
I came and took your love, I took your body
I took all the self respect you ever had
I took you for a ride and baby I'm sorry
The more you love me sugar, the more it makes me mad
Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
Isn't it a shame this ain't a movie
Then you could rewrite my every line
I'll take all the blame, yo baby I'm sorry
But I didn't like the way you were, so I had to make you mine
Baby I just can't stand to see you happy
More than that I hate to see you sad
Honey if you left me I just might do something rash
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
My strange relationship
Can't live with you, can't live without you
That's all about
Do you know?
Do I?
Strange relationship
I think you and I got a (strange relationship)
What's this strange relationship?
Yeah, yeah, yeah, yeah