Karnaval kullanıcılarına güvenli ve etkin bir web sitesi hizmeti sunabilmek için çerez kullanmaktadır. Konuyla ilgili daha detaylı bilgiye ulaşmak için lütfen Gizlilik Politikası ve Kullanım Şartları'na tıklayınız.
Şifreni unuttuysan eposta adresini yaz, hemen yenisini yollayalım.
Sorma bu ara şu halimi
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da
Şimdi sence daha iyi mi?
Sorma bu ara şu halimi
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da
Şimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu, iki gün oldu
Ay oldu, yıl oldu ümitlere
Unutmuyor gönlüm seni
Seviyor her gün, her gece
Yoruldu, duruldu, kırıldı, vuruldu bir kaç kere
Yazılıdır hepsi hikâyede
Yok mu bir haber alan, yok mu gören?
Bu mudur adetin, bu mudur tören?
Yaz ya da söyle, bulamadım böyle
Neresi açık adresin, neresi yören?
Yok mu bir haber alan, yok mu gören?
Bu mudur adetin, bu mudur tören?
Yaz ya da söyle, bulamadım böyle
Neresi açık adresin, neresi yören?
Sorma bu ara şu halimi
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da
Şimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu, iki gün oldu
Ay oldu, yıl oldu ümitlere
Yazılıdır hepsi hikâyede
Yok mu bir haber alan, yok mu gören?
Bu mudur adetin, bu mudur tören?
Yaz ya da söyle, bulamadım böyle
Neresi açık adresin, neresi yören?
Yok mu bir haber alan, yok mu gören?
Bu mudur adetin, bu mudur tören?
Yaz ya da söyle, bulamadım böyle
Neresi açık adresin, neresi yören?
Yoruldu, duruldu, kırıldı, vuruldu bir kaç kere
Yazılıdır hepsi hikayede
Yok mu bir haber alan, yok mu gören?
Bu mudur adetin, bu mudur tören?
Yaz ya da söyle, bulamadım böyle
Neresi açık adresin, neresi yören?
Yok mu bir haber alan, yok mu gören?
Bu mudur adetin, bu mudur tören?
Yaz ya da söyle, bulamadım böyle
Neresi açık adresin, neresi yören?
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont trouvés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant portés par le courant
Se sont raconté leur vie qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leur main
Comme on cueille la Providence
Refusant de penser aux lendemains
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la Providence
En se faisant un signe de la main
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le Midi